Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Rui

Pages: [1]
1
Binbougami Ga! / Re: Latest Chapter Discussion: Binbougami Ga! 27
« on: August 15, 2012, 10:36:09 PM »
NUUUU~~!! Yamabuki-neesan is mine!!! D:<


...Yeah, she's my favorite character now.

2
Announcements/News / Re: [Manga] Medaka Box 156
« on: July 26, 2012, 04:55:31 AM »
So does that mean we'll be getting raws from some other sources?

3
Announcements/News / Re: [Manga] Medaka Box 150 + Joint Announcement!
« on: June 15, 2012, 09:00:37 AM »
Thanks for the chapter...

A tiny note: Kugurugi's name is, well, Kugurugi. It's in no way Kururugi.

Whoops. Yep, you're right. Sorry about that,haha.

Will try to ask Cross if he can still fix it. Thanks!!

4
Anime / Re: spring 2012 anime
« on: April 26, 2012, 02:26:21 AM »
Hmm, watching several of the anime trailers, honestly, the only one I'm probably excited about is Medaka Box.

I know the anime already started but I haven't watched it yet. I'm kinda waiting for the episodes to stack up and then watch later. Hmm, my only question is that would the anime reach up to the Student Council Arc (mainly Kumagawa) or is it going to end just before it hits that arc?

5
Introductions / Re: Hello~!
« on: April 25, 2012, 03:20:58 AM »
...Haha, thanks for the advice. I'm not really a chat person so I guess I won't be lurking around the chat area. Well, having a really good discussion -IS- difficult for forums. I've tried it before with other forums but failed.  But I can always try.

Hmm, haha, I'll try to make more than 5 posts!

6
Medaka Box / Re: Latest Chapter Discussion: Medaka Box Chapter 143
« on: April 25, 2012, 03:04:04 AM »
Reading the current chapter, 143, makes me realize even more how friggin' awesome Kumagawa was to be able to seal Ajimu. She went full out in this chapter. That was seriously a lot of skills. It really makes me wonder -HOW- in the world Kuma was able to seal her. I mean, I know he used Book Maker but you know...having so many skills, I kinda thought Ajimu would have a skill that would nullify Book Maker's effect.

Oh well, I'm kinda still hoping there would be a flashback of the middle school times. I want to see more of Kuma (<--real desire). I want to know more of Kuma and Ajimu's past. I want to know why Kuma...sort of mentally fell apart during Emukae's fight in the School Council Arc. I don't think it was fully explained? Does he have some kind of trauma? ...Or am I just being trolled by Kuma? lol

I guess we won't know until Nishio decides to do any. But I still have hope!

Hmm, but I do agree this Jet Black Wedding Feast Arc may be the last arc. ...Just because I'm not too sure of any last boss that beats Kuma and Ajimu, haha. 


Anyhoo, I also commend the translator for their hard work in translating this chapter. That was really... a lot of skills.

7
Introductions / Hello~!
« on: April 25, 2012, 02:42:12 AM »

Hello~! My name is Rui, and nice to meet everyone~!

A little about me. I come from a half-Japanese family so we speak a bit mix of English and Japanese at home. Mainly Japanese though cause my mother doesn't understand/speak English well so I can say that I'm pretty fluent in the language. Writing is the problem for me. I can only write about maybe 20-some kanji, haha.

I read manga/watch anime in raw Japanese (as much as possible) to brush up my skill. I read mostly shounen. Rarely shoujo. Some seinen. My never changing favorite manga are Ushio to Tora and Berserk.

But my most current boom is Medaka Box. 怡Character who talks like this is so awesome! My main reason to read the manga! :>怸I'm so obsessed with him so much that I get sad and depressed when he doesn't appear in recent chapters, haha.

Oh well, I hope to have an awesome manga discussion with the fellow members here.

Again, nice to meet everyone! :D

8
Join the team! / [J->E Translator] - Rui
« on: April 24, 2012, 10:21:00 AM »
Hello!
1. What position are you applying for?
Japanese to English Translator.

2. What experience do you have with this position?
Although officially no experience in any manga, I have translated (as a volunteer) several doujinshis before. My mother is half-Japanese and been speaking a mix of Japanese and English within the family. I've taken about 5yrs of Japanese language class and also work at a place where I get to interact with a lot of Japanese people so I can speak the language quite fluently. I read manga/novels in Japanese. I also frequent several Japanese fan sites and have communicated with some of the Japanese fan site owner with no problem.

3. What Timezone do you live in?
 I believe GMT+10:00.


4. How much time do you believe you will have to dedicate to working with us?

I am currently attending university but I can probably dedicate about 4~5 hours if necessary.

5. Which of our projects do you read?
Medaka Box.

6. What kind of manga would you like to work on assuming you join the group?
Hmm, I would like to say any kind but I have the tendency to avoid Splice of Life sort of
genre so...perhaps anything besides that. However, shounen type manga are the kind I read
the most.

7. Are you prone to disappearing without a word?
Hmm, I believe not. Oh, although I am not too sure if it counts, but there is one time where,
I guess, I disappeared or stopped translating because the person who requested for the translations stopped...contacting me (for some reason) and no response from any emails sent to him/her. :/

8. Beef or Pork?
...Beef.

9. Do you have anything else about you that you want to mention about yourself?
Erm, well, I've been reading manga since a child, I can watch and understand anime without subs, and...I like to read fanfictions made by Japanese fans also (lol). If I ever get to join the group, I will work my best in translations.

Thank you!

Pages: [1]